Table of Contents Table of Contents
Previous Page  47 / 210 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 47 / 210 Next Page
Page Background

[

] 45

Wh

ā

nau development and resilience

Kahukore Baker, Principal M

ā

ori Policy and Knowledge Analyst, Families Commission, New Zealand

A

dvancing

S

ocial

I

ntegration

and

I

ntergenerational

S

olidarity

T

he Families Commission recently conducted

research on an indigenous M

ā

ori approach to

building and maintaining wh

ā

nau (extended

family) resilience in times of adversity and hardship. The

research aimed to improve our understanding of the ways

in which wh

ā

nau respond to challenging circumstances

and the strategies they draw on to deal with them.

The term M

ā

ori is a collective term for the indigenous people

of Aotearoa New Zealand. Typically, M

ā

ori people will identify

themselves as belonging to a particular iwi (tribe) or a number

of different iwi. The place of M

ā

ori in Aotearoa is underpinned

by Te Tiriti o Waitangi (the Treaty of Waitangi), the found-

ing document of Aotearoa New Zealand. It outlines the terms

under which iwi M

ā

ori and the people of the British Crown live

side by side in Aotearoa. Currently, the treaty helps to shape

the country’s democratic system, including political representa-

tion, social structures and education, health, welfare and justice

services. The Crown and M

ā

ori have a partnership relation-

ship

1

which creates opportunities for government social and

economic policy to strengthen the lives of wh

ā

nau.

There are a number of partnership initiatives in place that

recognize the importance of wh

ā

nau being central to M

ā

ori

economic growth and development. Understanding wh

ā

nau

as partners and enablers of the future creates more opportuni-

ties for government social and economic policy to strengthen

the lives of wh

ā

nau.

There are two key differences between resilience for wh

ā

nau

and that for family. The first is that wh

ā

nau are larger and

usually more complex than family as understood by Western

culture. The second is that the ‘glue’ that holds wh

ā

nau

processes and relationships together is distinctive, emerging

from the M

ā

ori world view and its related cultural constructs.

According to leading M

ā

ori academic Professor Sir Mason

Durie: “A wealthy wh

ā

nau is one whose members obtain

full benefit from their resources; they will be able to enjoy

the heritage of language and custom; reap profits from land,

fisheries and investments in the wider economy; and enjoy

the gains from their own work, the efforts of the collective

wh

ā

nau, and the work of their forbears.”

2

Te Puni K

ō

kiri (the Ministry of M

ā

ori Affairs) further notes

that, while some risk and protective factors for M

ā

ori may be

similar to those in Western culture, additional factors arise

from unique aspects of history, culture and social structure.

The resources M

ā

ori themselves draw on are many and

varied. They are often steeped in traditional cultural values

and customary practices that enable wh

ā

nau to access cultural,

economic, social and environmental resourcs. For example, the

hunters in the photo would demonstrate manaakitanga (caring

for others) by taking food from the hunt to vulnerable family

members and others in the community, distributing the choic-

est cuts of meat to older wh

ā

nau members. The custom of koha

(gift giving) is often used to demonstrate reciprocity. In this

example the hunters might give some of the meat to reciprocate

for advice and/or support provided by kaumatua (tribal elders)

or other wh

ā

nau members. Their tribal land serves as an envi-

ronmental resource that enables hunting for food.

As part of the research to better understand these cultural

resources and how they are employed by wh

ā

nau on an

everyday basis, the Families Commission undertook a series

of interviews with eight wh

ā

nau living in South Auckland

(an urban setting) and eight wh

ā

nau who were living rurally

within the traditional tribal homelands of T

ū

hoe. These two

groups provided a comparison between rural and urban-based

wh

ā

nau and the resilience and strategies employed.

Most of the wh

ā

nau in the urban-based case study originated

from a number of different tribes other than T

ū

hoe. Most of these

wh

ā

naumembers were the third generation of their wh

ā

nau to live

in the city. Various support organizations were also interviewed.

The rural-based wh

ā

nau collectively represented approxi-

mately 150 people affiliated to the T

ū

hoe iwi an approximately

100 for the urban wh

ā

nau. As part of the research, the

commission also interviewed organizations working with

T

ū

hoe communities. The study resulted in the report,

Te

P

ū

mautanga o te wh

ā

nau: T

ū

hoe and South Auckland wh

ā

nau.

3

The origins of the Ng

ā

i T

ū

hoe people lie deep within the mists

of Te Urewera National Park in the central North Island. The Ng

ā

i

T

ū

hoe people originate from the union of Hinepukohurangi, the

Mist Maid, and Maungapohatu, the Maunga (mountain). The

descendants of Hinepukohurangi and Maungapohatu were the

earliest Peoples of the Mists. The first inhabitants of Te Urewera

intermarried with those who came later. Together they formed

the people who became known as Ng

ā

i T

ū

hoe. One-third of the

35,000-strong iwi still reside in or near their traditional tribal

homelands. The area has poor infrastructure, roads, housing,

energy options, and limited health services, and is divided and

bounded by nine territorial local authorities.

4

The Tuhoe wh

ā

nau, and their organizations involved in the

study, jointly identified real hardship for themselves as being

the loss of connections to wh

ā

nau, hap

ū

, iwi, whenua (land)

and tikanga (culture), loss of te reo M

ā

ori (M

ā

ori language), and

loss of knowledge of wh

ā

nau life and M

ā

ori society. The T

ū

hoe

wh

ā

nau identified financial pressures including: running out of

money; transport costs; food prices; cost of tangihana (funerals

that usually involve costs associated with hosting and catering for

large numbers of people for two to three days); job loss; electric-